━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□ ipod+English( ipodに何入れる? )
--ipodのメモ帳を使って読みながら聴ける!
リスニング + リーディングの練習コンテンツを提供します--
No.062:2005/09/14
読者数:現在211名
ポッドキャスティングURL:http://sesosoto01.seesaa.net/index20.rdf
初めての方はこちらをお読み下さい:http://tinyurl.com/9lpp2
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ イントロダクション
皆さんおはようございます!!(現在AM7:30)
メルマガのご購読ありがとうございます。また新規で登録して頂いた皆さん
これから宜しくお願いしますね^^
今日も早起きして会社に来ています!そう、すんごい仕事バタついちゃって
9月に入ってからずっとこんな感じです。。
はい、こんな事している場合じゃ無いんですが、このイントロだけ書き終え
れば配信出来るので、えいやっ!って感じで書き上げてしまいましょう。
さて、日曜日に配信したコンテンツデータはiPodに入ってますか?
月曜以降に購読の申し込みをされた方は、メルマガ下段のダウンロードURL
をクリックしてテキストと音声の入った圧縮ファイルをダウンロードして、
iPodに入れて下さいね~
このメルマガは、そのコンテンツを理解する為の補助的なものだと、思って
ますので、とりあえずコンテンツだけはiPodに入れましょう。
さぁ、それでは解説行ってみましょう!!
(今回の和訳も苦労しました、、、湯川さん助けてください(泣):独り言)
■ コンテンツのココがキモ!
◇この解説文を再生する◇
http://ipod-english.com/Contents/news/hurricane/hurricane01-1.mp3
-------ここから下をコピーしてiPod(Notesフォルダー)に保存する-------
<TITLE>hurricane01-1</TITLE>
<A HREF="song=hurricane01-1">hurricane01-1:>再生</A>
<meta name="NowPlaying" content="false">
・Police in the hurricane-stricken city of New Orleans on Sunday shot
several armed men who fired on workers who were trying to repair levees.
→日曜日、ハリケーンに襲われたューオリンズで、堤防の修復作業中をして
いた作業員を銃撃した武装集団に対して警察が発砲を行った。
strike:(あらし、病気、恐怖などが)(突然)(人などを)襲う
repair:修理する、修繕する
levee:土手、堤防
・Recovery crews are operating out of several staging areas around the
city and tens of thousands of evacuees are crowded into shelters in
those areas and all across the region.
→復旧作業員は都市周辺の幾つかの拠点において活動を行っており、避難所
や地区の至る所では何千人もの被災者があふれかえっている。
staging areas :中間準備地域、兵站宿泊地域、集結地
evacuee:避難者、疎開した人
all across:いたるところで
・A week after Hurricane Katrina struck the Gulf Coast there are definite
signs of progress.
→ハリケーンカトリーナが湾岸(の都市)を襲って一週間が経ったが、そこ
には明らかな進歩のあとが見られる。
progress:進歩、発展、発達
・Electrical power has returned to some parts of downtown and the
world-famous French Quarter.
→市街地の一部と世界的に有名なFrench Quarterでは電力が回復した。
French Quarter:ジャズ発祥の地として有名なBourbon Streetを中心に広
がる繁華街
・Several communities near the city also have power now and some people
who initially left those areas are now trying to return.
→ニューオリンズ市近郊の地区でもまた電力が回復し、当初その地区から避難
していた一部の人々は帰宅しようとしている。
initially:初めに、初めは、初めのうちは
※このテキストと音声ファイルは VOA NEWS から引用しました。
TITLE:VOA News - Signs of Progress in New Orleans' Hurricane Recovery Effort
URL:http://www.voanews.com/english/2005-09-05-voa4.cfm
-------ここから上をコピーしてiPodの中に保存する-----------------------
■ 英語学習の最大の課題、、、、ボキャブラリーを増やすには。
私が発行しているメルマガでは、iPodを活用したリスニング練習コンテンツ
を配信していますが、聴いてみて「全然聴き取れない」って箇所はないですか?
英語の音声を聴いて、内容が聴き取れない理由は幾つかありますが、その
中でも大きな原因として挙げられるのは
聴いた音声の中に「知らない単語」が入っていることです。
10個の単語で構成されたセンテンスで、もし5個の単語の意味を知らなければ、
そのセンテンスはどんなに繰り返し聴いても内容を理解することは出来ないでし
ょうね^^;
僕が子供の頃はじめて口にした英語は
I have a pen. でしたが(笑)
これから英語を勉強する子供が、haveやpenの意味を知らなければ、読んでも
意味わからないだろうし、ましてや聴いてとなるとさらにサッパリでしょう。
リスニング力をつけるには
・単語の意味を覚える
・音声を聴き、その単語がどのような音(発音)として聞こえるか耳で覚える
といった、非常に地道な努力が必要です。
単語を覚える、、、苦痛ですね。
中学生、高校生の頃受けた単語の小テスト、、嫌でしたね。。
でも、これだけは避けては通れません、単語は出来るだけ沢山覚えておいた
ほうが良いに決まってるんです。
学生の頃は、何度も何度も紙に書いて覚えようとしていました。
まぁ、これ自体は決して悪い方法だとは思いませんが、今振り返ると少しだけ
効率が悪かったな、、、と反省しています。
それは、その当時、英語の単語というのは「ただのアルファベットの羅列」
という認識しかなかったからです。
英単語には、それぞれルーツがあり、意味を持った小さな部品(単語)
が重なり、連なる事で、一つの単語が構成されるという事を知りませんでした。
この基本を知っておくと、単語を覚えるのも比較的簡単になりますし、
知らない単語が出てきたとしても、単語を構成するその小さな「部品」の意味
さえわかっていれば、はじめて目にする単語でも、大まかな意味を推測する事
ができるんです。
もう、アルファベットの丸暗記は止めませんか?
ボキャブラリーを増やす効率的な学習方法に興味のある方は
http://www.mag2.com/m/0000155560.html
玉村さん、あとは宜しくお願いします。
■ 雑学的バックグラウンド(ニューオリンズはどんな街?)
ニューオーリンズは、1718年にフランス人の手によりLa Nouvelle-Orleansw
(新しいオルレアン)として設立され、1803年にナポレオン皇帝がアメリカ
合衆国に売却したことにより、はじめてアメリカの領土となりました。
このような歴史的背景を持っているため、フレンチ・クォーターと呼ばれる
一角には、フランス植民地時代の雰囲気が残っているそうです。
今回のハリケーンでこの都市が甚大な被害を受けた原因の一つは、ニューオ
リンズの特殊な地形にあります。
ニューオリンズ市の標高は海抜下0.3~ 6.0 m という、海面より低い地域に
あるため、いったん堤防が決壊すると海水がどっと流れ込んでくるんですね。
現在は堤防を修復し、入り込んできた海水をポンプで除去する作業が進めら
れているようです。
一日も早く都市機能が復旧し、避難している被災者の人々が元の暮らしに戻
れることを願います。
ちなみに、ニューオリンズ市の日本との関わりですが、実は島根県松江市が
姉妹都市の関係にあるそうです。
これは「小泉八雲」が来日前に住んでいたのが縁だそうですね。
▽ 今回の雑学は参考になりましたか?(ランキングへ応援の一票を!)
Yes → http://airw.net/ai/rank.cgi?id=sesosoto
■ コンテンツデータのダウンロード(Track01)
▽ コンテンツデータ(音声、英文本文、単語の意味)はここからダウンロード
Track01
http://ipod-english.com/Contents/news/hurricane/hurricane01.zip
初めてのかたは、とりあえずダウンロードしてiPod入れてみて下さい。
■ コンテンツをiPodに入れる方法はココをご覧下さい。
音声データ(MP3ファイル)をiPodに入れる方法は以下の二通りあります。
どちらの方法を選択して頂いても結構です。
▽ 音声ファイルをメルマガに記載してあるURLからダウンロードする方法
http://ipod-english.com/archives/005ipod/010ipod/index.html
▽ 音声データをポッドキャスティングでダウンロードする方法
http://ipod-english.com/archives/005ipod/020podcasting/index.html
▽ コンテンツの使い方はこの無料レポートを読めば完璧
http://ipod-english.com/ca/freereport/
■サンプル画面
ipodに入れたテキストファイルをメモ帳で見るとこんな感じです
→http://ipod-english.com/archives/005ipod/000/index.html
■アーカイブ
今までに作ったコンテンツの一覧はここ
→http://ipod-english.com/archives/009ipod/020/index.html
■登録、解除
メルマガの登録と購読解除は以下のページで行えます
→http://ipod-english.com/ca/kaijyo/
■ 編集後記
先日のメルマガで、でっかい水盆を買ったって話をしましたが、買った当初
は、水草がポチッと浮いているだで、それは寂しいものでした。
http://ipod-english.com/diary/archives/2005/08/post_82.html
今ではこんな感じになってます
http://ipod-english.com/diary/archives/2005/09/post_90.html
水草の繁殖能力ってスゴイですね、、、
メダカも卵を産んだので、もうすぐチビメダカが泳いでるのを見られるね。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□ ■
発行者 :Sesosoto(セソソト)
発行日 :不定期
サイトURL :http://ipod-english.com/
Mail :sesosoto@ipod-english.com
ご要望、ファンレターはこちらまで(^^)ノシ
頂いたお便りは匿名で紹介させて頂く事があります。
登録・解除:http://ipod-english.com/ca/kaijyo/
著作権 :当メルマガで配信したコンテンツの二次使用はお控え下さい。
■ □
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



コメントする